11,54 €
15,39 €
-25% su kodu: EXTRA
Mano filmas – mano taisyklės
Mano filmas – mano taisyklės
11,54
15,39 €
  • Turime sandėlyje
Tai jautri ir vilties kupina istorija apie drąsą svajoti, vaizduotės galią ir gebėjimą net sunkiausiame filme rasti laimingą pabaigą. Filmas dar nesibaigė ir pabaiga priklauso nuo tavęs.
  • Leidėjas:
  • Metai: 2025
  • Puslapiai: 192
  • ISBN: 9786094733802
  • Formatas: 15,3 x 21,2 x 2 cm, kieti viršeliai
  • Kalba: Lietuvių
  • Vertėjas: Jorūnė Rimeisytė-Nekrašienė

Mano filmas – mano taisyklės (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

32-ojo „El Vaixell de Vapor“ konkurso laimėjimas
„Atrapallibres“ apdovanojimas, 2017 m.
„Prix Bermond-Boquie“ apdovanojimas, 2024 m. (prancūzų leidimas)
„In Other Words“ konkurso finalas, 2018 m., Jungtinė Karalystė
„Strega“ apdovanojimų sąrašas, 2020 m. (italų leidimas)

Gyvenimas – slaptas filmas, o Olivija – jo režisierė! Olivijai tik dvylika, jos namuose tamsu ir šalta, šaldytuvas tuščias, mama – nusivylusi aktorė, tėčio nebėra, o brolis per mažas, kad suprastų, kas vyksta. Atrodo, kad viskas slysta iš rankų... Bet Olivija turi gudrų planą, kaip grąžinti džiaugsmą į namus. Jų gyvenimas – tai slapta kino juosta, o jie – tikri filmo herojai! Kai Olivija paskelbia „Veiksmas!“ – brolis Timas gauna vaidmenį, mama pamažu grįžta į sceną ir pasaulis vėl nusidažo ryškiomis spalvomis.

Tai jautri ir vilties kupina istorija apie drąsą svajoti, vaizduotės galią ir gebėjimą net sunkiausiame filme rasti laimingą pabaigą. Filmas dar nesibaigė ir pabaiga priklauso nuo tavęs.

Autorė Maite Carranza (g. 1958) rašo knygas vaikams (nuo pradinukų iki paauglių) ir suaugusiesiems. Kuria scenarijus, dalyvauja konferencijose ir įvairiose skaitymo skatinimo programose. Yra baigusi antropologijos ir istorijos bakalauro bei scenarijų rašymo magistro studijas. Dirbo mokykloje. Yra parašiusi daugiau nei 60 knygų ir už jas pelniusi 30 apdovanojimų.

Vertėja Jorūnė Rimeisytė-Nekrašienė (g. 1992) yra baigusi lietuvių filologijos ir ispanų kalbos studijas Vilniaus universitete. Verčia vaikų ir suaugusiųjų literatūrą bei dalykinius tekstus iš ispanų ir anglų kalbų. Iš ispanų kalbos išverstas Adolfo Bioy Casareso romanas „Morelio išradimas“ buvo įtrauktas į 2017 m. vertingiausių verstinių knygų sąrašą.

EXTRA 25 % nuolaida su kodu: EXTRA

11,54
15,39 €
Turime sandėlyje

Akcija baigiasi už 4d.18:24:46

Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 5 €. Nuolaidos nesumuojamos.

Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,15 Knygų Eurų!?
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau
  • Autorius: Maite Carranza
  • Leidėjas:
  • Metai: 2025
  • Puslapiai: 192
  • ISBN: 9786094733802
  • Formatas: 15,3 x 21,2 x 2 cm, kieti viršeliai
  • Kalba: Lietuvių
  • Vertėjas: Jorūnė Rimeisytė-Nekrašienė

32-ojo „El Vaixell de Vapor“ konkurso laimėjimas
„Atrapallibres“ apdovanojimas, 2017 m.
„Prix Bermond-Boquie“ apdovanojimas, 2024 m. (prancūzų leidimas)
„In Other Words“ konkurso finalas, 2018 m., Jungtinė Karalystė
„Strega“ apdovanojimų sąrašas, 2020 m. (italų leidimas)

Gyvenimas – slaptas filmas, o Olivija – jo režisierė! Olivijai tik dvylika, jos namuose tamsu ir šalta, šaldytuvas tuščias, mama – nusivylusi aktorė, tėčio nebėra, o brolis per mažas, kad suprastų, kas vyksta. Atrodo, kad viskas slysta iš rankų... Bet Olivija turi gudrų planą, kaip grąžinti džiaugsmą į namus. Jų gyvenimas – tai slapta kino juosta, o jie – tikri filmo herojai! Kai Olivija paskelbia „Veiksmas!“ – brolis Timas gauna vaidmenį, mama pamažu grįžta į sceną ir pasaulis vėl nusidažo ryškiomis spalvomis.

Tai jautri ir vilties kupina istorija apie drąsą svajoti, vaizduotės galią ir gebėjimą net sunkiausiame filme rasti laimingą pabaigą. Filmas dar nesibaigė ir pabaiga priklauso nuo tavęs.

Autorė Maite Carranza (g. 1958) rašo knygas vaikams (nuo pradinukų iki paauglių) ir suaugusiesiems. Kuria scenarijus, dalyvauja konferencijose ir įvairiose skaitymo skatinimo programose. Yra baigusi antropologijos ir istorijos bakalauro bei scenarijų rašymo magistro studijas. Dirbo mokykloje. Yra parašiusi daugiau nei 60 knygų ir už jas pelniusi 30 apdovanojimų.

Vertėja Jorūnė Rimeisytė-Nekrašienė (g. 1992) yra baigusi lietuvių filologijos ir ispanų kalbos studijas Vilniaus universitete. Verčia vaikų ir suaugusiųjų literatūrą bei dalykinius tekstus iš ispanų ir anglų kalbų. Iš ispanų kalbos išverstas Adolfo Bioy Casareso romanas „Morelio išradimas“ buvo įtrauktas į 2017 m. vertingiausių verstinių knygų sąrašą.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)